زهرة الدلال مديرة المنتدى
عدد المساهمات : 1809 نقاط : 8485 الشكر : 23 تاريخ التسجيل : 20/05/2009 العمر : 34 الموقع : المغرب
| موضوع: ((English Proverbs)) .......... حِكَم وأمثال شعبية أنجليزية ومرادفها في لغتنا العربية الخميس 02 سبتمبر 2010, 4:04 pm | |
|
A bad Workman Blames His Tools
العامل السيىء يلوم أدواته (الشاطره تغزل برجل خروف)
A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره
A burnt child dreads fire
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)
A cat has nine lives
القطط بسبعة أرواح
A cock crows on his own dunghill
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)
A drowning man will clutch a straw
الغرقان يتعلق بقشه
a fox is not taken twice in the same snare
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
A friend in need is a friend indeed
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)
A guilty conscience needs no accuser
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A hungry man is an angry man
الرجل الجوعان رجل غضبان
A jack-of-all trades master of none
صاحب بالين كذاب
A little knowledge is a dangerous thing
المعرفه القليله شىء خطير
A living dog is better than a dead lion
كلب حى أفضل من أسد ميت (حمارتك العارجه تغنيك عن سؤال اللئيم)
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)
A man can not serve two masters
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)
A man is known by the company he keeps انما يعرف المرء بأقرانه
A man's house is his castle
بيت الرجل قلعته
A penny saved is a penny gained
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)
A secret between more than two is not secret
السر بين أكثر من اثنين ليس سر
A soft answer turneth a way wrath
الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)
A stitch in time saves nine
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع
A tree is known by it's fruit
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
A word to a wise is enough
حسبُ الحكيم كلمه
Absence makes the heart grow fonder
الغياب يزيد القلب لهيباً
Actions speak louder than words
صوت الأفعال يعلو على الكلام
All is not gold that glitters
ليس كل ما يلمع ذهبا
All is well that ends well
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد
Any port in a storm
أى مأوى عندما تأتى العاصفه
As you sow, so will you reap
كما تزرع تحصد
eat your self before some bady eat you
كل نفسك قبل ان يأتي شخص اخر ويأكلك( يعني استغل ما لديك قبل ان يأتي احد اخر وياخده) | |
|
حواء مشرفة العامة
عدد المساهمات : 318 نقاط : 5862 الشكر : 19 تاريخ التسجيل : 29/12/2009
| موضوع: رد: ((English Proverbs)) .......... حِكَم وأمثال شعبية أنجليزية ومرادفها في لغتنا العربية الجمعة 03 سبتمبر 2010, 10:52 pm | |
| مشاركة طيبة شكرا على المعلومات
دمت بخير | |
|
???? زائر
| موضوع: رد: ((English Proverbs)) .......... حِكَم وأمثال شعبية أنجليزية ومرادفها في لغتنا العربية السبت 04 سبتمبر 2010, 12:10 am | |
| دئماااااا مميزه بي مواضيعك الهادفه
والراقيه والمفيده بارك الله فيك
وجزك الله عنا كل خير وجعله
لك في ميزان حسناتك
|
|
ليلى مشرفة
: عدد المساهمات : 69 نقاط : 5229 الشكر : 1 تاريخ التسجيل : 15/11/2010 العمر : 39
| موضوع: رد: ((English Proverbs)) .......... حِكَم وأمثال شعبية أنجليزية ومرادفها في لغتنا العربية الجمعة 26 نوفمبر 2010, 8:38 pm | |
| سلام وشكرا على هذه الامثال ولدي بعض منها مثل
-one tongue is enough for a woman ومعناه لسان واحد للمراة يكفي
-est ,weast ,home is best ومعناه شرق او غرب المنزل أحسن
- | |
|